柊雛乃姉さんバージョン(My version)
I am the bone of my Mobile Suit. (体は機動戦士で出来ている)
Steel is my body, and bullets is my blood. (血潮は鋼で 心は弾丸)
I have created over a thousand battles. (幾たびの戦場を越えて不敗)
Unknown to Death. (ただの一度も敗走はなく)
Nor known to Life. (ただの一度も理解されない)
Have withstood pain to battle many wars. (彼女の者は常に独り 死体の丘で勝利に酔う)
Yet, those hands will never hold anything. (故に、戦争に意味はなく。)
So as I pray, unlimited BattleRoyale works. (その体はきっとバトロワで出来ていた。)
谷沢はるか隊長さまバージョン(Leader's version)
I am the bone of my Mobile Suit. (体は機動戦士で出来ている)
Steel is my body, and bullets is my blood. (血潮は鋼で 心は弾丸)
I have created over a thousand battles. (幾たびの戦場を越えて不敗)
Unaware of loss. (ただ一度の敗走はなく)
nor aware of gain. (ただ一度の勝利もなし)
Withstood pain to create many weapons. (担い手はここに孤り)
waiting for one's arrival (死体の丘で鉄を鍛つ)
I have no regrets. This is the only path. (ならば我が戦争に意味は不要ず)
my whole life was " BattleRoyale works" (この体はバトロワで出来ていた)
4 件のコメント:
有我的版本嗎?
ah?
看來是沒有我的バージョン ^ ^;
><
コメントを投稿